引發女性共感、精緻寫意又毫不露骨的歌詞,標準的日式R&B節奏與混音血統。然後在電視上打著中文字幕、打著廣告!當時還覺得好不習慣,我是在看YOUTUBE嗎?為什麼不是日文而是中文的呢?

然後才想到啊!原來代理過來了!台灣代理!(關於ICONIQ資訊請按此直接連到中文官網!)下面這首歌的官方歌詞翻譯在這邊!中文的!官方的!好感動T口T~

 

因為真的太久沒看電視,今天勉強看了一下,
才發現艾迴原來這麼用力地在幫一個J-R&B的新人在台灣打歌!

在台灣!!在J-R&B越來越少人聽的台灣!在你問人家日本R&B是什麼結果會得到「宇多田光、
安室奈美惠、EXILE、然後我就不知道了」的台灣!(近年來的EXILE在我眼中已經不是J-R&B了其實)

很想大吼說J-R&B還有更多!希望任何喜歡的人都能一起來聽!聽更多跟宇多田光、安室奈美惠、EXILE一樣值得被記住的歌手團體!景氣太差,加上台灣數位下載的風氣和版圖都做得很小,大家又聽網路MP3盜版,J-R&B的代理在台灣也日漸縮水,這也是沒辦法的事情。

希望台灣可以越來越多人喜歡J-R&B,希望台灣也可以像ICONIQ的歌一樣CHANGE

記得我以前小時候什麼都不會,日文看不懂,網路資源不太會用,
唱片公司的代理和文案導讀真的是非常重要的事情,還記得啟發我進入J-R&B之路的是2005年的台壓版JHETT精選,當時我真的很感動,中譯歌詞和CD外的導讀文案看了一次又一次,翻到都皺了,只希望自己有一天也能寫出這樣的文字,當時日文根本看不懂,沒有辦法用日文跟著唱,第一次體會到自己是跟日本音樂距離這麼遠,覺得好不甘心,很想聽更多,為什麼有那麼多厲害的歌手我都不知道呢?

在聽到JHETT那張專輯之前,我曾經以為安室、宇多田、EXILE與m-flo就是J-R&B的全部。

「這就是日本的黑人音樂啊!好好聽!」
當時只是單純地這麼想著,只是單純感動著。現在的我,也不希望失去這樣的感動。

那些歌詞本、那些CD封面的推薦與導讀……這些都是屬於台灣代理的、用繁體中文推造出來的感動。

就跟這次看到AVEX幫
ICONIQ做了中文歌詞網頁和數位下載的宣傳一樣感動。

我們要多聽別人的歌,才會變得跟別人一樣厲害。這是很基本的事情,不然我們都沒有機會培養自己的R&B製作人和R&B素養。當然國情不一樣,我們的R&B都要偷渡在流行POP的外衣裡面,真正骨肉是R&B的音樂真的越來越少。 這並不是不好,只是,應該要更好、更多元才對。

昨天凌晨,去年以一張「TURN OVER」專輯,在日本衝撞黑人音樂市場的話題黑音歌手-浦田直也(URATA NAOYA)發了一篇感謝的BLOG文。內容是要感謝去年不離不棄的歌迷與製作團隊。當URATA NAOYA從偶像團體AAA脫出、進入R&B領域時,正是這些幕後功臣在一旁支持著他、讓他能真正做一次自己想做的音樂。對於這樣滿懷謙卑與感謝的blog文章,FANS也紛紛給予祝福,在BLOG上祝福他「HAPPY RE-BIRTHDAY」。
 

對於URATA NAOYA來說,發行黑音專輯的過程就像是一場重生,首張專輯的發行日期,則像是另 一個生日。

然而,AAA的專輯與單曲經常發台壓,但UN的SOLO專輯卻沒有發台壓。就連在日本的ORICON榜上,這張專輯的銷售量也賣得比在AAA的時候差。黑音市場在亞洲真的就是這麼小,在台灣尤其小。

下次再有唱片大廠牌幫J-R&B新人在台灣大力宣傳,會是什麼時候?

希望能讓越來越多人喜歡黑人音樂!

最近迪士尼在狂打的片子,第一部迪士尼有黑人公主與黑人爵士音樂元素的片子-
「青蛙公主」:)今天吃早餐的時候很興奮地對老弟大叫「場景是設在你喜歡的紐奧良!」他雖然嘴上酷酷地說我知道啦,不過看得出來也是開心的。

時代的風向球終於又要轉到黑人音樂這邊來了,希望這次台灣也可以感受到! 轉吧!快轉過來!!TURN OVER!
br /> 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Julie★茱力 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()