不管你來自嘻哈哪一元素,其實大家每天都在做著需要創意、體力與堅持的創作,甚至任何藝術大至於球員與舞者都是一樣的。而身為創作者,不管我們有無信仰,都會發現創作其實是一條漫漫長路。身為基督徒的JULIE與JERRY因緣際會地認識了這首COMMON的名曲「BLUE SKY」,發現尚未有中文翻譯,JERRY與JULIE便歌詞翻譯出來,並將RAP GENIUS上的重要註解也中文化放入其中。

首先歡迎大家欣賞這支MV。COMMON用「BLUE SKY」作為上帝的隱喻,並見證他信主之後創作道路所受的啟蒙。雖然歌詞講的是COMMON目前光鮮亮麗的「結果」、「成果」,但MV之所以讓人感動正是它帶出許多藝術家與創作者的「孤寂」與「掙扎」,因為在我們寫歌、想表演內容、畫畫、寫小說、塗鴉、想DJ SET或者做各種創作時,這就是我們必須面臨的「過程」,過程中除了自己沒人幫得了我們,但上天可以。

MV裡,所有的創作者都居住在平凡甚至陰暗的普通小公寓中(反應他們樸實為成名前的一面、也是孤寂的一面),而那個浴缸中的孕婦也別有涵意,指的正是各位創作者腹中的靈感與生命力,我們的作品孩子:

在懷孕/創作的過程中,我們難免會一直覺得自己不夠好、焦躁不安,但其實仰望那片天的話,會發現上天正在幫助你,一直都在幫助你。

很多人卻苦無靈感、或者被現實所困,遲遲邁不出那步,其實只要你靜下心來看看天空,就會發現自己一直都受神庇佑的。^^  渴望上台享受眾人歡呼之前,總是要先坐到桌前開始工作。就去動手去做就是了~


以下為本曲全文中文歌詞翻譯含註解。(翻譯:JERRY LAI、JULIE)

 

(歌詞從本欄開始)
 

藍天先生,請告訴我們, ( 藍天先生這裡暗指上帝)

 

祢為什麼避不見面?

[Intro: (Common) and Sample]

Mr. Blue Sky, please tell us (x4)

(Listen) Why you had to hide away for (x4)

 

 

[Verse 1: Common]

Aston Martin king, Luther with dreams

就像那滿懷夢想的馬丁路瑟金恩博士,

 

The young Denzel the way I move through scenes

與丹佐華盛頓飾演過的黑人民權鬥士麥爾坎‧X1)(2(金恩博士和麥爾坎 x都是美國黑人裡著名的思想家和有影響力的知識份子)

 

I’m like a preacher that once was a fiend

而我就像曾淪為魔鬼的傳教士。

(引伸自關麥爾坎x典故,在麥爾坎x,
成為美國有影響力的黑人思想家之前,
他曾經是個性情殘暴的人)

 

 

A story of change that came with wings

這是個關於改變的故事,而它羽翼豐滿,正待飛翔。

 

 

Pretty as the skyline, the sky is my eyeline

彷彿大都會裡的天際線,而天空正是我的眼線。

(暗示common是個格局很廣大的人,
因為他看事情的高度高人一等)

 

Son of the most so from up high I shine

我是富饒的上帝之子,如旭日般高高閃耀,

 

Suited in Prada, stay mellow like lala

我身穿PRADA,微醺抽著大麻,

lala 在俚語來說意指大麻)

(而另一個意思是mellow
與紐約尼克籃球員選手melo諧音類似,
而他的老婆就叫做lala,
所以也可字義上解讀為他像lala一樣和melo在一起,
暗指他的生活過得很優渥,請注意一語雙關的巧思)

 

Young, fresh, with dollars, ladies go gaga

時髦青春應有盡有,女神都來揩揩油。

 

I’m the cum-lada, top of the class

我是嘻哈圈的優質上等貨,

 

 

Black Wall Street so my stock will never crash

黑皮膚的華爾街菁英,支票從不跳票,

(暗指在黑市裡面,永遠都會有其需求,
例如一些非法藥物所以他開得支票才永遠不用怕跳票)

(在股市交易市場裡面,黑字代表是有賺錢的,
所以在這樣的狀況下當然支票不會跳票)

 

上帝任我允取允求,現金與虔誠雙雙入袋,

Given what I ask, pure religion and cash

(common暗指自己是真正的感到很幸福很開心,
一般人會有這樣心裡取捨的矛盾衝突,金錢和良善的宗教信念,
要選擇哪一個?但common沒有這樣的衝突,
因為物質上富有並沒有中斷他和上帝的關係,
所以他真正感到很幸福)

 

 

From the windows that open, I’m raising my glass

祂替我開了扇窗,而我舉杯致敬。

 

Daylight beams, night life schemes

白晝靈光降臨,夜晚舞光四色,

 

This is my inception, I’m writing my dreams

祂親自設計這場夢境好比「全面啟動」,

而我提筆寫下我的夢。

 

我生為凡人,被造就為音樂巨星,

Immortal view of a star doing what I'm born to do

 

 

I see the blue sky, see the Lord's coming through

我看見藍天,目睹上帝親臨。

 

[Hook: Makeba]

Ohh, in the sky we'll find the light

在這片藍天中我們終將找到光明,

in the sky有意指成功的含義,而光有意指上帝所給你的指引)

 

Ohh, until high we'll shine at night

高高在上,我們的光芒照亮黑夜。

(引伸為成功的人是不自私為己的,因為他們會有發光照亮他人)

 

Now we in the skies, blue skies

我們被藍天所包圍,身居雲端,

 

And we going higher, that's right

再往上展翅吧,正是如此。

(暗指即使再成功的人士,也是會再向上努力)

 

 

 

 

 

 

 

 [Verse 2: Common]

It all started with a dream, I wanted to be Run–D.M.C

一切始於一個夢境,我嚮往經典嘻哈團體RUN DMC

 

The Lord put the blessing upon the MC

上帝對我的饒舌之路有所庇佑,

 

O to the M, dreams were spoken to him

牧師Otis Moss三世,我把夢全對他傾訴。

Otis Moss 是一位在南芝加哥的牧師,COMMMON與他非常熟識,過去經常在他的教堂進行表演)

 

That's when I knew my flows would overflow to the rim

從此我的flow流暢滿溢,如上帝的恩膏澆灌大地。

 

 

Open my eyes, yes sir this is what I'm made for

張開雙眼,是的這正是上帝創造我的目的。

 

To go hard in the paint like D. Wade or

像籃球員偉德D.Wade在禁區邊線闖蕩,

 

D. Rose, from the same streets that we rose

D.Rose飆風玫瑰,我們一同在芝加哥街頭生長萌芽。

 

 

 

 

 

 (歌詞接續如下)

International heroes at world primos

 

Red carpet magic, taking pictures with the president

 

國際知名的英豪們,親睹紅地毯上的魔法,

 

 

 

 

 

Told him for health care, my music is the medicine

 

我和歐巴馬總統合照,討論保健常識,

 

而我的音樂便是那優質良藥。

 

 
 

My name holds weight, I am never hesitant

我的名字價值連城,勇往直前,

 

Different state resident, this is hood elegance

全國暢行無阻,高貴優雅是我街頭本色。

 

SLS classic, pursuing my passion

我的音樂宛如賓士SLS經典款,夢寐以求。

 

NOVA Fashion, now I'm Oscar party crashing

涉足時尚宴會,我更在奧斯卡典禮上閃耀。

 

Immortal view of a star doing what I'm born to do

生為凡人,我被造就為音樂巨星,

 

I see the blue sky, see the Lord's coming through

我看見藍天,目睹上帝親臨。

 


 

[Verse 3: Common]

Silhouettes of dreams that we had high, ha

過去那段時間,我們只能遙望對我們來說像剪影般的美夢,哈哈

 

Even now it don't seem so bad ma

但現在即使回首一看,一切都沒那麼糟糕吧,媽媽?

 

Close my eyes to see things in front of me

I'm gone now, imagine what I'm gonna be

閉上眼睛 看見在我面前的事

(意指當閉上雙眼時能專注地思考未來夢想,抱負和展望,而當人這樣做的時候,將會帶人到另一個層次的高度)

所以現在的我已經是過去式,而請想像一下未來的我會是如何

(此句話暗示 common未來的能力只會更趨於完善)

Dirty to worthy, now I'm all wordy

從過去從無到有,到現在我饒富文字上的哲理

 

My broad up in Paris, looking all purty

我的前女友網球戰將Serena Williams到巴黎參加法國公開賽,如此甜美動人

purty在美國南方的俚語意同 pretty)

Immortal view of a star doing what I'm born to do

I see the blue sky, see the Lord's coming through

 

生為凡人,我被造就為音樂巨星,

Immortal view of a star doing what I'm born to do

 

我看見藍天,目睹上帝親臨。

I see the blue sky, see the Lord's coming through

 [Hook]

 

[Outro: Makeba]

I had these dreams in my head of an endless fear

在我無盡恐懼的腦海裡,我擁有這些夢想

 

I could see it from my window

所以我能透過窗戶眺望著它

 

Wouldn't take that long to get me there

而因為我看得到,所以我知道要到達那不會花費我太久時間

 

Keep running til' I can go

我會一直奔跑,直到能遠離這些難關讓我能重新出發

(在這running意指要脫離之前無盡的恐懼)

 

 

 

 

Remember the beautiful things that life could give me Crazy how I'm the one

在奔跑的過程中,我記住生命帶來的美好事物 和我是如此的瘋狂

 

Could've been any way, but I'm sitting in the air

我可以隨便去哪,但我選擇飛到空中。

any way 也可一語雙關,意指輕率隨便)

 

With the wheels up staring at the sun

當計劃被執行的時刻,我勇敢直視着太陽

wheels up是軍方用語,一般指軍事計劃被執行的時刻)

(在這個地方直視太陽引伸為無畏地做別人不敢做的事的含義

 因為一般是不能直接直視太陽的)

 

  

 


(以下有JULIE自己的「BLUE SKY」見證與體驗,不喜勿入喔~^U^) 


我很平凡,但我的面前有這樣的一片藍天,而上天、上帝就在親手照顧著我。當然有時候我會迷失,我懶惰,我發呆,我容易生氣又抱怨,我讓上帝好失望,可是只要我一開口祂就又捨不得地回來照顧我。

 

我負責坐到書桌前開始寫,上帝會照顧我的品質。或許不夠好,不夠完美,但是我能平靜過著目前的日子,都要謝謝上帝。祂把最溫柔最善良的人都帶到我身邊了,三不五時怕我寂寞無聊就替我加油打氣。

 

謝謝你上帝。祢讓萬事相互效益,讓愛神的人得益處。

 

抬頭看看天空。藍天先生,我把事情都交給祢,我不求結果,因為我知道祢會讓我在過程中長大的。


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Julie★茱力 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()